sim-sim
No Result
Bütün nəticələr
  • Proza
  • Poeziya
  • Kino & Teatr
  • Yaradıcılıq fakultəsi
  • Mənim sevimli hekayəm*
  • Kamal Abdulla – 70
sim-sim

Константин Кедров – Каспийское море слов

27/11/2019 - 13:56
A A
Facebookda paylaş

Камал Абдулла – Введение в поэтику «Китаби- Деде-Коркуд»

 

Академик Камал Абдулла написал увлекательную монографию о древ­нем эпическом сказании «Китаби-Деде- Коркуд». Разумеется, мне, как автору труда «Поэтический космос», вышедше­го в «Советском писателе» в 1989 году, более чем близка мысль учёного о том, что эпос есть не что иное, как отголосок космического первовзрыва, в результа­те которого возникло и продолжает по сей день твориться наше мироздание.

Невозможно отрицать, что великие эпосы уходят корнями в некие перво­зданные архетипические слои, дав­но найденные Фрезером, Фрейдом, Юнгом, Хайдегером, М. Элиаде и други­ми первопроходцами архаичных слоёв культуры. Камал Абдулла останавлива­ет своё внимание на малоисследован­ном архетипе пещеры. Он даже совер­шенно справедливо говорит о некой пещерной цивилизации, отголоски которой слышны и в «Одиссее» Гомера, и в малоисследованных путешествиях Синдбада-морехода из «1001 ночи». Но самое главное, учёный видит общность пещерных изображений, которые очень близки по духу всем древнейшим пер­вобытным народам от Монголии до Испании.

Тут важно отметить момент выхо­да из пещеры к свету. Исследователь справедливо замечает, что знаменитый «пещерный» образ Платона о людях, обитающих во тьме пещеры и знаю­щих о солнце только по теням, которые появляются из-за него на стенах их оби­талища, как нельзя более точно отража­ет момент рождения Космоса из Хаоса. Проще говоря, рождение культурно­го мифа. Герой, покидающий пещеру, чтобы увидеть свет, – это и Прометей, и Орфей, и Одиссей, и, конечно, Кор­куд. Увидев истинный свет, он возвра­щается во тьму пещеры, дабы в прямом смысле этого слова просвещать людей.

Коркуд не только просветитель, он одновременно, как Прометей, бого­борец и разрушитель устоявшихся поверий. Его коан «отлетевшая душа не вернётся» и сегодня звучит экзи­стенциально дерзко. Автор моногра­фии замечает эту неожиданную бли­зость Коркуда к самым дерзким фило­софским построениям ХХ века. Но что же в этом удивительного? Если мы сегодня ловим своими приборами то, что случилось во Вселенной 13 мил­лиардов лет назад, то почему перво­бытно-пещерный поэт не может уло­вить волновые колебания из будуще­го? Эпос – это не только о прошлом, но и о будущем.

И ещё одно важное наблюдение. То, что мы считаем метафорой, для автора ашуга было реальным чудом. Мы пере­водим на современный язык: «Всадник пришпорил коня и перелетел стену, как птица». А в подлиннике сказано: «Он пришпорил коня и стал птицей». Или сын утешает мать: «Я погибну, но у тебя родится сын такой же смелый, как я». А в подлиннике: «Я погибну, и родится у тебя сын, и он будет я». Прелесть этой магии в том, что древние воспринимали слово не как обозначе­ние реальности, а как саму реальность.

И тут исследователь вплотную сближается с гениальным филосо­фом имяславцем Алексеем Лосевым. В споре с Платоном и с неоплато­никами Лосев утверждает в своём многотомном творении, что в осно­ве любой реальности, любой вещи лежит не идея, как утверждал Платон, не эйдос, как утверждал Аристотель, а Имя. Тезис афонских старцев: Бог не есть Имя, но Имя есть Бог – восходит к истокам всей человеческой культу­ры. Поэтому Коркуд, подобно Адаму, даёт имена. Пока человек не совершил подвиг, он как бы не существует, он безымянен. И только после соверше­ния подвига, для которого герой пред­назначен, он получает имя.

Истинное значение азербайджан­ского эпоса, уходящего в глубину веков и приходящего к нам оттуда, никогда не будет исчерпано. Можно согласиться, что многовековое творение, завершён­ное в XV веке, принадлежит не столько времени, сколько вечности – хроно­топу. Физики говорят о некой линии мировых событий, где ничто не исче­зает и всё продолжается, а прошлое и будущее – весьма условные обозначе­ния одной и той же реальности. Отсюда эпические повторы, когда одно и то же событие проигрывается и повторяется по многу раз.

Борьба гармонизирущего мифа с хаосом пронизывает все сюжеты. Поэтому эпос при всём многообразии сюжетов един. Слово здесь не изобра­зительно, оно самодостаточно. Его надо не только слышать, но и смотреть: «Хан сказал. Посмотрим, что сказал хан». Это многотысячелетний период наречения имён и собирания слов. Слово произне­сённое и слово, запечатлённое в пись­менности, здесь нераздельны. Поэтому Коркуд – это Каспийское море слов. Слова возникают, как морская рябь при ветре, и могут становиться ровной гладью повествования. Слова говорят именно о словах, а не о какой-то скры­той за ними реальности. Вспомним начало Евангелия от Иоанна – «В нача­ле было Слово, и Слово было Бог».

Я бы дополнил эту прекрасную монографию открытием математи­ка Григория Перельмана – явлени­ем, которое называется связностью: каждая точка четырёхмерной сферы нашего мироздания охватывает всю сферу, а вся сфера сводима к каждой точке любого тела. Такова компози­ция «Одиссеи» и такова же компози­ция эпоса о Коркуде. Мы всё время возвращаемся к одной мысли: «Душа, отлетевшая от тела, уже никогда не вернётся», – поэтому надо бесконечно ценить каждый миг мимолётной жиз­ни и любить всех, кто так же, как ты, обречён на исчезновение. Нечто похо­жее находим в шумерско-вавилонском эпосе о Гильгамеше и в мифе об Орфее и Эвридике. «Лучше быть рабом на зем­ле, чем царём в царстве мёртвых», – говорит Одиссею тень, вызванная заклинаниями из Аида.

Коркуд – учитель жизни, пророк и автор. Его пограничное состояние между жреческой магией и поэзией вполне укладывается в древнее поня­тие «интерес». Интерес – это как «или» в гамлетовском «быть или не быть». Коркуд не может произнести приговор злодею или увенчать героя лаврами безусловной правоты. Он в состоянии «или». Или – это свобода и интерес.

Наш интерес к исследованию всё ещё малоизученного эпоса никогда не угаснет. Неисчерпаем смысл «Одис­сеи», «Бхагават-гиты», «Манаса», «Сло­ва о полку Игореве». Здесь вопросов больше, чем ответов. И в этом смысле каждое новое исследование бесценно. Не случайно автор вспоминает Шлима­на, который поверил Гомеру и откопал аж семь слоёв Трои, а может быть, и не Трои, а своей мечты о Трое. Эта позиция мне очень близка и понятна. Читая об Одиссее, мы в конечном итоге понима­ем, что Одиссей – это мы. Возвращаясь вместе с Коркудом в тёмную пещеру нашего мира, мы повторяем путь Орфея в поисках Эвридики. Коркудов много. Они в каждом веке, и в то же время это один Коркуд. Эпос иероглифичен. Про­читав новое исследование об азербай­джанском эпосе, я ещё раз убедился, насколько же все мы едины, несмотря на своеобразие и внешнюю непохо­жесть. Сказание о человеке в поисках вечности никогда не закончится, пото­му что человек в сущности своей бес­конечен.

 

Заревой вариант – М.: Художе­ственная лите­ратура, 2018.

sim-sim

Sim-sim.az gündəlik köşə, araşdırma, esse, poeziya və nəsr nümunələri, eləcə də kino, teatr, musiqi, rəssamlıq, memarlıq və incəsənətin digər sahələrinə aid geniş spektrdə maraqlı materiallar təqdim edir.
Portalda ölkəmizdə və xaricdə çap olunmuş kitablar haqqında resenziyalar, tanınmış incəsənət xadimləriylə müsahibələr, müzakirələr və debatlar, dünya mədəni irsiylə bağlı tərcümə materialları dərc olunur.


Təsisçi: Kamal Abdulla
Baş redaktor: Qismət Rüstəmov
Şef redaktor: Ömər Xəyyam
Redaktor: Cavid Zeynallı

© sim-sim.az

No Result
Bütün nəticələr
  • Proza
  • Poeziya
  • Kino & Teatr
  • Yaradıcılıq fakultəsi
  • Mənim sevimli hekayəm*
  • Kamal Abdulla – 70

© sim-sim.az